~Lesson 52~
“Do you trust me? ”
ディズニー映画「アラジン」より。
アラジンが空飛ぶ魔法の絨毯でジャスミンの元にやってきます。そして、手を差し伸べてこういうのです。
“Do you trust me? ”(僕を信じて)
ジャスミンが魔法の絨毯に乗り、二人で夜空を駆け巡る姿は、ロマンス溢れる瞬間です。
“trust”は「その人自身を信じる」という意味合いを持つことから、「その人に自分の身を委ねる」というニュアンスで使われることがあります。ですので、この“trust”は、重みのある言葉で、劇中のアラジンの優しくユニークな雰囲気と言葉のギャップにドキドキした女性も多いのではないでしょうか。
実は、欧米では、“trust” という言葉はよく使用されているのですが、そこで間違えやすいのが「信じる」という意味を持つ“trust ”と“believe”の使い分けです。
2つの言葉には、信じる対象に違いがあります。
“trust”⇒「その人自身を信じる」
A: I’m sure I can do it. (僕ならできます。)
B: I trust you. (君を信じてるよ。)
この会話の中で、Bさんは“trust”を使って「君を信じてる」と言っています。これは「Aさん自身を信じられる」という気持ちです。「信じる」対象が、Aさんという「人」に向いているのです。
“believe”⇒「人が話した内容を信じる」
A: I’m sure I can do it. (僕ならできます。)
B: I believe you. (君の言うこと信じてるよ。)
“trust”と違い「Aさんが言うことなら」という思いはなく、単に「Aさんが言ってることを信じる」という気持ちです。「信じる」対象が、Aさんの「話」に向いています。
日本語では同じ言葉で訳されるので、同じように使ってしまいそうになりますが、実は2つの持つニュアンスにはハッキリとした違いがあることがわかりましたか?
--------------------------------
『思わず使いたくなるワンフレーズ英会話』バックナンバー
◆LESSON 1 https://makupo.chiba.jp/article/article-2300/
◆LESSON 2 https://makupo.chiba.jp/article/article-2361/
◆LESSON 3 https://makupo.chiba.jp/article/article-2379/
◆LESSON 4 https://makupo.chiba.jp/article/article-2456/
◆LESSON 5 https://makupo.chiba.jp/article/article-2491/
◆LESSON 6 https://makupo.chiba.jp/article/article-2491/
◆LESSON 7 https://makupo.chiba.jp/article/article-2586/
◆LESSON 8 https://makupo.chiba.jp/article/article-2633/
◆LESSON 9 https://makupo.chiba.jp/article/article-2641/
◆LESSON 10 https://makupo.chiba.jp/article/article-2678/
◆LESSON 11 https://makupo.chiba.jp/article/2728/
◆LESSON 12 https://makupo.chiba.jp/article/article-2788/
◆LESSON 13 https://makupo.chiba.jp/article/article-2816/
◆LESSON 14 https://makupo.chiba.jp/article/article-2868/
◆LESSON 15 https://makupo.chiba.jp/article/2915/
◆LESSON 16 https://makupo.chiba.jp/article/2915/
◆LESSON 17 https://makupo.chiba.jp/article/article-2974/
◆LESSON 18 https://makupo.chiba.jp/article/article-3017/
◆LESSON 19 https://makupo.chiba.jp/article/article-3038/
◆LESSON 20 https://makupo.chiba.jp/article/article-3080/
◆LESSON 21 https://makupo.chiba.jp/article/article-3130/
◆LESSON 22 https://makupo.chiba.jp/article/article-3197/
◆LESSON 23 https://makupo.chiba.jp/article/article-3257/
◆LESSON 24 https://makupo.chiba.jp/article/article-3346/
◆LESSON 25 https://makupo.chiba.jp/article/article-3421/
◆LESSON 26 https://makupo.chiba.jp/article/article-3489/
◆LESSON 27 https://makupo.chiba.jp/article/article-3519/
◆LESSON 28 https://makupo.chiba.jp/article/article-3611/
◆LESSON 29 https://makupo.chiba.jp/article/article-3670/
◆LESSON 30 https://makupo.chiba.jp/article/article-3802/
◆LESSON 31 https://makupo.chiba.jp/article/article-3836/
◆LESSON 32 https://makupo.chiba.jp/article/article-3945/
◆LESSON 33 https://makupo.chiba.jp/article/article-4098/
◆LESSON 34 https://makupo.chiba.jp/article/article-4301/
◆LESSON 35 https://makupo.chiba.jp/article/article-4332/
◆LESSON 36 https://makupo.chiba.jp/article/article-4332-2/
◆LESSON 37 https://makupo.chiba.jp/article/article-4332-2-2/
◆LESSON 38 https://makupo.chiba.jp/article/article-4332-2-2-2/
◆LESSON 39 https://makupo.chiba.jp/article/article-4332-2-2-2-2/
◆LESSON 40 https://makupo.chiba.jp/article/article-4337/
◆LESSON 41 https://makupo.chiba.jp/article/article-4338/
◆LESSON 42 https://makupo.chiba.jp/article/article-4338-2/
◆LESSON 43 https://makupo.chiba.jp/article/article-4338-2-2/
◆LESSON 44 https://makupo.chiba.jp/article/article-4340/
◆LESSON 45 https://makupo.chiba.jp/article/article-4345/
◆LESSON 46 https://makupo.chiba.jp/article/article-4346/
◆LESSON 47 https://makupo.chiba.jp/article/article-4347/
◆LESSON 48 https://makupo.chiba.jp/article/article-4350/
◆LESSON 49 https://makupo.chiba.jp/article/article-4350-2/
◆LESSON 50 https://makupo.chiba.jp/article/article-4351/
◆LESSON 51 https://makupo.chiba.jp/article/article-4352/
----------------------------------
【小亀さおり プロフィール】
大学卒業後、シンガポール航空国際線乗務。
2014・2015 年千葉シティ 5BEACH エンジェルス・幕張の浜(千葉市観光PR大使)を担当しオリンピックに向けた千葉市観光PR活動に従事。
千葉市観光プロモーション課海外集客班にて、インバウンド誘致業務経験を経て、現在、公益財団法人東京オリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会に所属。
---------------------------------------