【連載コラム】元CAが教える~思わず使いたくなるワンフレーズ英会話レッスン~

~Lesson 47~
“Stay Home COVID-19 Song”

新型コロナウイルス感染拡大の中、不安な日々が続きます。そんな中、不朽の名作“THE SOUND OF MUSIC”(サウンド・オブ・ミュージック)の“Do Re Mi”(ドレミの歌)が“COVID-19 Song”(コロナの歌)と替え歌となり、話題となっています。

聴いてみてください。お子さんへのコロナの理解へも役立ちそうですよ。和訳は私の主観が入っているので、皆さんの好きなように理解してみてください。この歌を聴いて、「そうそう、わかる。」って思うはず。

“Stay Home”そして、皆で乗り切ろう!と、世界が叫んでいるようです。

【Tube】
https://www.youtube.com/watch?v=MMBh-eo3tvE

【歌詞】
One sunny day in March 2020…. Let’s start at the very beginning.
2020年3月の、ある晴れた日に・・・。初めの初めからスタートするわよ。

A sore throat, a cough in Wuhan. And in no time at all, there were 1, 2, 3.
武漢で喉の痛みと咳があった。あっと言う間に、一人、二人、三人と増えて

And one went on a plane – took it overseas.
そして、一人が飛行機に乗って、それを外国に持って行っちゃった。

And that’s how pandemics get started, you see. Woe is me. Now we’ve got Covid-19.
それがパンデミックの始まりなの。さあ大変。新型コロナウィルス感染が始まった。

Oh, let’s see if I can make it easier.
う~ん。もう少し簡単に説明できるかしら。

Do not fear – but please stay here. Stay at home now, everyone.
怖がらないで大丈夫、でもここにいて。皆、今は家にいるのよ。

We must wash and clean things well. Cars? No long trips just for fun!
何だって、よく洗って清潔にしなきゃ駄目よ。車で動けば?駄目よ、遠くに行くなんて。

Don’t let Covid virus spread. Isolate yourself at home.
コロナウィルスを広げてはいけないの。家にいましょう。

See your friends online instead. That’s the healthy way to go oh oh oh.
友達にはオンラインで会えるでしょう。それが身を守る方法よ。
※最初から繰り返し

Do not fear – but just stay here. Time to all self-isolate.
怖がらないで大丈夫、でもここにいて。今は皆、家にいる時なの。

Wash your hands, use lots of soap. Don’t go further than your gate!
よく手を洗って、石鹸をたっぷり使ってね。家から出て遠くに行かないでね。

Social life must stay online. Keep 2 metres clear of me.
人に会うのは、オンライン。人とは、2メートルの距離を開けて。

Watch TV, drink lots of wine. That will kill Covid-19!
テレビを観て、ワインをたくさん飲むわよ。そうすれば、コロナウィルスも退散よ。

Cough in your elbow, wash your hands with soap!
咳は、肘でおさえて、石鹸でよく手を洗って!

Now children, staying at home -and-so on are things we do to stop the spread of Covid-19.
皆、聞いてね。家にいることは、コロナウィルスの拡散を止めることが出来るのよ。

Once you have this in your head,
このことは、頭に入れておいてね。

.You can do a million different things at home to stay sane, Like this:
家にいても、こーーーんなにたくさんのことが出来るのよ。例えばね。

Sleep, eat, whinge, tweet, snooze, blob, think.
寝る、食べる、泣き言をいう、呟く、うたた寝をする、ぼーっとする、考えごとをする。

Loaf, mooch, doze, smooch, binge watch, drink.
の~んびり、ムシャムシャ、うとうと、キスをして抱き合って、テレビに夢中になって、お酒よ。

Now, put it all together.
じゃあ、まとめてみるわよ。

Sleep, eat, whinge, tweet, snooze, blob, think.
寝る、食べる、泣き言をいう、呟く、うたた寝をする、ぼーっとする、考えごとをする。

Loaf, mooch, doze, smooch, binge watch, drink.
の~んびり、ムシャムシャ、うとうと、キスをして抱き合って、テレビに夢中になって、お酒よ。

Good! But staying inside is so boring!
いい感じ!でも、家にいるのはすごく退屈だよ!

So we think about why – remember why we’ re doing it – like this:
じゃあ、「なぜ」を考えてみましょう。「なぜ」私達たちはそうするのか?こんな風に。

When you know the reason why, kill off Covid – stay inside!
「なぜ」?コロナウィルスを撃退するためなのよ。それが分かったら・・・家にいましょう!

Exercise close to your home. Only shop for what you need
運動は、家の側で。買い物は、必要なものだけよ。

Keep your bubble tightly closed. And we’ll beat this bug with speed!
私達が、しっかり閉じこもれば。そうすれば、このウィルスを退治できるはず!

Social life has been postponed. And you’re bored out of your mind.
人に会うのを暫くは、延期しましょう。おかしくなりそうなくらい退屈だけど。

Suck it up and stay at home. And we’ll leave this bug behind!
それをグッと我慢して家にいましょう。そして、このウィルスの危機を乗り越えるのよ!

Cough in your elbow, wash your hands with soap! Keep two metres away from me.
咳は、肘でおさえて、石鹸でよく手を洗って!私から、2メートルの距離を空けて。

Yes please, I’m germ free. And that’s how I’d like to be!
お願いよ、私はまだ感染していないのよ。これからも感染したくないわ。

Keep away, please from me. I will stay Covid free!
どうか近づかないでね。コロナウィルスに感染したくないの!

When you know the things to do, germs will stay away from you!
するべきことが分かったら、ウィルスは寄ってこない!

Stay inside your bubble now. Do not spread those germs around.
今は、しっかり閉じこもって。ウィルスを広げないように。

Yes, you might be going mad. And be desperate to get out!
気が狂いそうになるかもしれない。外に出たくなることもあるでしょう。

It’s a nasty world out there. Keep the social distance rules.
でも外は危険なのよ。人と距離を空けるルールを守りましょう。

Everything you touch – beware. You could spread – more – germs.
触るものは何だって気をつけて。より多くのウィルスを拡散させてしまうかもしれない。

You flatten the curve – Covid 19! You have got the power to flatten the curve through.
コロナウィルスの感染グラフが上昇しないように。皆には、その力があるんだから。

The things you choose to do – it’s true!
皆がどう行動するかにかかってるのよ。本当よ。

--------------------------------

『思わず使いたくなるワンフレーズ英会話』バックナンバー

◆LESSON 1  https://makupo.chiba.jp/article/article-2300/

◆LESSON 2  https://makupo.chiba.jp/article/article-2361/

◆LESSON 3  https://makupo.chiba.jp/article/article-2379/

◆LESSON 4  https://makupo.chiba.jp/article/article-2456/

◆LESSON 5  https://makupo.chiba.jp/article/article-2491/

◆LESSON 6  https://makupo.chiba.jp/article/article-2491/

◆LESSON 7  https://makupo.chiba.jp/article/article-2586/

◆LESSON 8  https://makupo.chiba.jp/article/article-2633/

◆LESSON 9  https://makupo.chiba.jp/article/article-2641/

◆LESSON 10 https://makupo.chiba.jp/article/article-2678/

◆LESSON 11 https://makupo.chiba.jp/article/2728/

◆LESSON 12 https://makupo.chiba.jp/article/article-2788/

◆LESSON 13 https://makupo.chiba.jp/article/article-2816/

◆LESSON 14 https://makupo.chiba.jp/article/article-2868/

◆LESSON 15 https://makupo.chiba.jp/article/2915/

◆LESSON 16 https://makupo.chiba.jp/article/2915/

◆LESSON 17 https://makupo.chiba.jp/article/article-2974/

◆LESSON 18 https://makupo.chiba.jp/article/article-3017/

◆LESSON 19 https://makupo.chiba.jp/article/article-3038/

◆LESSON 20 https://makupo.chiba.jp/article/article-3080/

◆LESSON 21 https://makupo.chiba.jp/article/article-3130/

◆LESSON 22 https://makupo.chiba.jp/article/article-3197/

◆LESSON 23 https://makupo.chiba.jp/article/article-3257/

◆LESSON 24 https://makupo.chiba.jp/article/article-3346/

◆LESSON 25 https://makupo.chiba.jp/article/article-3421/

◆LESSON 26 https://makupo.chiba.jp/article/article-3489/

◆LESSON 27 https://makupo.chiba.jp/article/article-3519/

◆LESSON 28 https://makupo.chiba.jp/article/article-3611/

◆LESSON 29 https://makupo.chiba.jp/article/article-3670/

◆LESSON 30 https://makupo.chiba.jp/article/article-3802/

◆LESSON 31 https://makupo.chiba.jp/article/article-3836/

◆LESSON 32 https://makupo.chiba.jp/article/article-3945/

◆LESSON 33 https://makupo.chiba.jp/article/article-4098/

◆LESSON 34 https://makupo.chiba.jp/article/article-4301/

◆LESSON 35 https://makupo.chiba.jp/article/article-4332/

◆LESSON 36 https://makupo.chiba.jp/article/article-4332-2/

◆LESSON 37 https://makupo.chiba.jp/article/article-4332-2-2/

◆LESSON 38 https://makupo.chiba.jp/article/article-4332-2-2-2/

◆LESSON 39 https://makupo.chiba.jp/article/article-4332-2-2-2-2/

◆LESSON 40 https://makupo.chiba.jp/article/article-4337/

◆LESSON 41 https://makupo.chiba.jp/article/article-4338/

◆LESSON 42 https://makupo.chiba.jp/article/article-4338-2/

◆LESSON 43 https://makupo.chiba.jp/article/article-4338-2-2/

◆LESSON 44 https://makupo.chiba.jp/article/article-4340/

◆LESSON 45 https://makupo.chiba.jp/article/article-4345/

◆LESSON 46 https://makupo.chiba.jp/article/article-4346/

----------------------------------

【小亀さおり プロフィール】

大学卒業後、シンガポール航空国際線乗務。
2014・2015 年千葉シティ 5BEACH エンジェルス・幕張の浜(千葉市観光PR大使)を担当しオリンピックに向けた千葉市観光PR活動に従事。
千葉市観光プロモーション課海外集客班にて、インバウンド誘致業務経験を経て、現在、公益財団法人東京オリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会に所属。

---------------------------------------