【連載コラム】元CAが教える~思わず使いたくなるワンフレーズ英会話レッスン~

Lesson 18

“I hope you like it.”

日増しに秋の深まりを感じる季節となりました。

プレゼントを渡す時、皆さんはどんな言葉を添えますか?きっと喜んでもらえる!そんな英語表現をご紹介しましょう。

日本では 「ささやかなものですが・・」 と、謙虚な気持ちを前に出し思いやりの気持ちを伝えますが、海外のお友達には是非、素直にあなたのために一生懸命に選んだと伝えてみてください。

◇This is for you. I hope you like it. (どうぞ。気に入ってくれたら嬉しいです。)
―ちょっとシャイな方にでも、抵抗なく使えそうなシンプルな言い方です。

◇Here is a little something for you. I thought you might like this. (ささやかなものですがどうぞ。こんな感じのものがお好きなのではと思いました。)
―日本人らしい謙遜な気持ちに、「お気に召すかと思って」という肯定的な気持ちがプラスされ好感度は抜群です。

日本の文化では、プレゼントをその場で開けるということはあまりありませんが、海外では渡された瞬間、「開けてみて!」と催促されることもあるかもしれません。

相手が私のために選んでくれた想いとプレゼントに喜びの気持ちを伝えるのは粋なマナーのように感じます。プレゼントをもらったら、今度はあなたの嬉しい想いを素直に伝えてみましょう。

◇Thank you so much! It’s so lovely. (ありがとう!なんて素敵なの。)

◇Yes!!! This is what I really wanted for a long time! Thank you! (やった!これずっとほしかったんだよ。ありがとう。)

「嬉しい。早く見たい!」感謝の気持ちを表すために、包み紙を勢いよく破いてくれる人もいます。どんな時も、どんな相手にも、想いを強く届けるシンプルな万国共通な方法。それは、きっと・・・~自分の気持ちを素直に伝える~

---------------------------------------

【小亀さおり プロフィール】

15577592_10211066588762335_444291144_n

大学卒業後、シンガポール航空国際線乗務。オーストラリア、アメリカ、シンガポール、フランス、香港での海外在住経験を活かした日本人としての国際マナーを得意とする。国際トラベル・ホテル・ブライダル専門学校・学校関係者評価委員に2016年就任。現在、千葉市観光プロモーション課海外集客班嘱託職員。2014・2015 年千葉シティ 5BEACH エンジェルス・幕張の浜(千葉市観光PR大使)を担当しオリンピックに向けた千葉市観光PR活動に従事。その際、完成したオリジナル曲「幕張の浜」のSaori Project ボーカルとして活動中。

---------------------------------------