Lesson 12
“Why?”
夏空がまぶしく感じられるころとなりました。
英語圏の子供が親から常に言われている言葉。
“If you don’t understand, ask.”「分らなければ聞きなさい。」
素直に相手の言うことをやるのではなく、疑問があるときは聞きなさいという教えです。
今回は、子供の自立を育む言葉 “Why?” についてご紹介。
例えば・・・
“Eat your vegetables.” 「野菜を食べなさい。」
“Why?” 「なんで?」
そうしたらどうして食べなければいけないか説明できますね。
“Good for your health.” 「体にいいからですよ。」
丁寧に疑問を聞きたい時は・・・
“Why?” ではなくフルセンテンスの “Why is that?” 「どうしてですか?」にしましょう。
“Why?” の補足として・・・
この単語には女性限定の使い方があることも注目してみます。驚いたり、がっかりした時に、英語で “Wow.” といいますが少し大げさで、上品な女性には余り好まれません。
そこで“Wow.” の代わりによく使われるのがこの “Why?” です。決して「なぜ?」という疑問の意味ではありません。控えめに驚いたりする時に使える、日本語で言うと「あら、まぁ。」と言った感じでしょうか。
とても上品な響きを持つので今回覚えておくといいでしょう。
---------------------------------------
【小亀さおり プロフィール】
大学卒業後、シンガポール航空国際線乗務。オーストラリア、アメリカ、シンガポール、フランス、香港での海外在住経験を活かした日本人としての国際マナーを得意とする。国際トラベル・ホテル・ブライダル専門学校・学校関係者評価委員に2016年就任。現在、千葉市観光プロモーション課海外集客班嘱託職員。2014・2015 年千葉シティ 5BEACH エンジェルス・幕張の浜(千葉市観光PR大使)を担当しオリンピックに向けた千葉市観光PR活動に従事。その際、完成したオリジナル曲「幕張の浜」のSaori Project ボーカルとして活動中。
---------------------------------------