【連載コラム】元CAが教える~思わず使いたくなるワンフレーズ英会話レッスン~

~Lesson 33~

“Autumn or Fall?”

秋も一段と深まり、日だまりの恋しい季節となりました。

皆さんは、「秋」を英語でなんと言いますか?“Autumn or Fall?”

2つの単語が思い浮かびますね。違いは何でしょう?

答えは単純です。イギリスではAutumn、そしてアメリカではFallが多く使われる!というだけのことでした。

Autumnの語源は、「収穫期」を意味するラテン語から、またFallは、Fall of the leaf「落ち葉」からきているといわれます。

また、現在の傾向では、Autumnは冊子のタイトルやニュースなどフォーマルな場面で、Fallは日常会話やカジュアルな場面で使われることが多いようです。

日本の秋の定番、「食欲の秋」「スポーツの秋」は、どの様に伝えたらいいでしょう?日本ならではの表現なので、説明を加えてあげると親切です。是非、これからの季節に使ってみてください!

「食欲の秋」 Autumn (Fall) is the best season for eating.

In Japan, people say that Autumn (Fall) is the best season to have a good appetite.
日本では、一番秋は食欲旺盛になる季節だと言われています。

One of the reasons is because Autumn (Fall) is the season for harvesting crops.
一つの理由として、秋は収穫の季節だということが挙げられます。

「スポーツの秋」 Autumn (Fall) is the best season for sports.

Apparently, we started saying this in the Fall of 1964 when the Tokyo Olympics were organized.In addition, October 10th was named Sports Day.
その由来は、1964年の東京オリンピックの開催を記念して、10月10日に体育の日が制定されたからです。

--------------------------------

『思わず使いたくなるワンフレーズ英会話』バックナンバー

◆LESSON 1  http://makupo.chiba.jp/article/article-2300/

◆LESSON 2  http://makupo.chiba.jp/article/article-2361/

◆LESSON 3  http://makupo.chiba.jp/article/article-2379/

◆LESSON 4  http://makupo.chiba.jp/article/article-2456/

◆LESSON 5  http://makupo.chiba.jp/article/article-2491/

◆LESSON 6  http://makupo.chiba.jp/article/article-2491/

◆LESSON 7  http://makupo.chiba.jp/article/article-2586/

◆LESSON 8  http://makupo.chiba.jp/article/article-2633/

◆LESSON 9  http://makupo.chiba.jp/article/article-2641/

◆LESSON 10 http://makupo.chiba.jp/article/article-2678/

◆LESSON 11 http://makupo.chiba.jp/article/2728/

◆LESSON 12 http://makupo.chiba.jp/article/article-2788/

◆LESSON 13 http://makupo.chiba.jp/article/article-2816/

◆LESSON 14 http://makupo.chiba.jp/article/article-2868/

◆LESSON 15 http://makupo.chiba.jp/article/2915/

◆LESSON 16 http://makupo.chiba.jp/article/2915/

◆LESSON 17 http://makupo.chiba.jp/article/article-2974/

◆LESSON 18 http://makupo.chiba.jp/article/article-3017/

◆LESSON 19 http://makupo.chiba.jp/article/article-3038/

◆LESSON 20 http://makupo.chiba.jp/article/article-3080/

◆LESSON 21 http://makupo.chiba.jp/article/article-3130/

◆LESSON 22 http://makupo.chiba.jp/article/article-3197/

◆LESSON 23 http://makupo.chiba.jp/article/article-3257/

◆LESSON 24 http://makupo.chiba.jp/article/article-3346/

◆LESSON 25 http://makupo.chiba.jp/article/article-3421/

◆LESSON 26 http://makupo.chiba.jp/article/article-3489/

◆LESSON 27 http://makupo.chiba.jp/article/article-3519/

◆LESSON 28 http://makupo.chiba.jp/article/article-3611/

◆LESSON 29 http://makupo.chiba.jp/article/article-3670/

◆LESSON 30 http://makupo.chiba.jp/article/article-3802/

◆LESSON 31 http://makupo.chiba.jp/article/article-3836/

◆LESSON 32 http://makupo.chiba.jp/article/article-3945/

----------------------------------

【小亀さおり プロフィール】

15577592_10211066588762335_444291144_n

大学卒業後、シンガポール航空国際線乗務。オーストラリア、アメリカ、シンガポール、フランス、香港での海外在住経験を活かした日本人としての国際マナーを得意とする。国際トラベル・ホテル・ブライダル専門学校・学校関係者評価委員に2016年就任。現在、千葉市観光プロモーション課海外集客班嘱託職員。2014・2015 年千葉シティ 5BEACH エンジェルス・幕張の浜(千葉市観光PR大使)を担当しオリンピックに向けた千葉市観光PR活動に従事。その際、完成したオリジナル曲「幕張の浜」のSaori Project ボーカルとして活動中。

---------------------------------------